desprestigiar


desprestigiar
desprestigiar
Se conjuga como: cambiar
Infinitivo:
Gerundio:
Participio:
desprestigiar
desprestigiando
desprestigiado
   
Indicativo
  presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
desprestigio
desprestigias
desprestigia
desprestigiamos
desprestigiáis
desprestigian
desprestigiaba
desprestigiabas
desprestigiaba
desprestigiábamos
desprestigiabais
desprestigiaban
desprestigié
desprestigiaste
desprestigió
desprestigiamos
desprestigiasteis
desprestigiaron
desprestigiaré
desprestigiarás
desprestigiará
desprestigiaremos
desprestigiaréis
desprestigiarán
desprestigiaría
desprestigiarías
desprestigiaría
desprestigiaríamos
desprestigiaríais
desprestigiarían
Tiempos compuestos comunes
  pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
he desprestigiado
has desprestigiado
ha desprestigiado
hemos desprestigiado
habéis desprestigiado
han desprestigiado
había desprestigiado
habías desprestigiado
había desprestigiado
habíamos desprestigiado
habíais desprestigiado
habían desprestigiado
habré desprestigiado
habrás desprestigiado
habrá desprestigiado
habremos desprestigiado
habréis desprestigiado
habrán desprestigiado
habría desprestigiado
habrías desprestigiado
habría desprestigiado
habríamos desprestigiado
habríais desprestigiado
habrían desprestigiado
Subjuntivo
  presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.
desprestigie
desprestigies
desprestigie
desprestigiemos
desprestigiéis
desprestigien
desprestigiara o desprestigiase
desprestigiaras o desprestigiases
desprestigiara o desprestigiase
desprestigiáramos o desprestigiásemos
desprestigiarais o desprestigiaseis
desprestigiaran o desprestigiasen
desprestigiare
desprestigiares
desprestigiare
desprestigiáremos
desprestigiareis
desprestigiaren
Imperativo
  presente        
(yo)
(tú)
(usted)
(nosotros)
(vosotros)
(ustedes)
-
desprestigia
desprestigie
desprestigiemos
desprestigiad
desprestigien
       

Wordreference Spanish Conjugations Dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • desprestigiar — se com desprestigiar se com atitudes impensadas …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desprestigiar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) el prestigio [a una persona]: Se dedica a desprestigiar a sus contrincantes desde la columna del periódico. Tus meteduras de pata desprestigian a toda la profesión. Sinónimo: desacre ditar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desprestigiar — desprestigiar(se) ‘Quitar, o perder, el prestigio’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desprestigiar — v. tr. Fazer perder o prestígio. ≠ PRESTIGIAR   ‣ Etimologia: des + prestigiar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desprestigiar — tr. Quitar el prestigio. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

  • desprestigiar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que una persona pierda el prestigio o la buena fama que tiene: ■ los comentarios sobre el supuesto fraude desprestigiaron al banquero. * * * desprestigiar tr. *Desacreditar o *deshonrar; quitar el prestigio o… …   Enciclopedia Universal

  • desprestigiar — {{#}}{{LM D13087}}{{〓}} {{ConjD13087}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13392}} {{[}}desprestigiar{{]}} ‹des·pres·ti·giar› {{《}}▍ v.{{》}} Quitar el prestigio o la buena fama: • Intenta desprestigiarme porque ve en mí un adversario. Su imagen pública se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desprestigiar — v tr (Se conjuga como amar) Quitar prestigio, buena fama o crédito a una persona o a una institución: desprestigiar al gobierno, desprestigiarse ante la opinión pública …   Español en México

  • desprestigiar — des|pres|ti|gi|ar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desprestigiar(se) — Sinónimos: ■ desacreditar, deshonrar, ultrajar, difamar, denigrar, vilipendiar Antónimos: ■ prestigiar, alabar …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.